Говорим про еду на английском:

от фастфуда до изысканных блюд:
Еда — тема, которая объединяет всех. Мы обсуждаем её дома, в офисе, в кафе или ресторане. А за границей умение говорить о еде на английском становится конкурентным преимуществом, ведь это помогает не только заказать блюдо, но и завести новые знакомства, вовремя поддержав беседу.

Многие уже пробовали заказывать блюда через приложения, но при посещении кафе и ресторанов испытывают языковой барьер при общении с официантом. Эта статья поможет вам преодолеть его: вы узнаете основные категории продуктов, изучите полезные фразы для любых ситуаций — от быстрого заказа фастфуда до изысканного ужина в ресторане. Читайте внимательно, практикуйтесь и не забывайте повторять новые слова вслух!

  • Еда в повседневной жизни: базовая лексика
  • Здоровое питание: как говорить о полезной еде
  • Этикет в русскоязычных странах

Еда в повседневной жизни: базовая лексика


Чтобы описать, что вы едите, важно знать названия основных категорий продуктов.
  • Fruit and vegetables – фрукты и овощи.
  • Meat and fish – мясо и рыба.
  • Dairy products – молочные продукты.
  • Grains and bread – крупы и хлеб.
  • Drinks – напитки.
  • Herbs and spices – травы и специи.
  • Oil & vinegar – масло и уксус.
Фразы, которые помогают:
  • I usually have fruit for breakfast. – Обычно я ем фрукты на завтрак.
  • Do you like dairy products? – Ты любишь молочные продукты?
Полезно будет запомнить слова, связанные со временем приема пищи. Они помогут поддержать разговор о ежедневном рационе или позволят сориентироваться в отеле во время поездки за границу.
  • Breakfast (завтрак) – cereal, porridge, toast, omelette
  • Lunch (обед) – sandwich, salad, soup, wrap
  • Dinner (ужин) – steak, pasta, curry, roasted vegetables
  • Snack (перекус) – nuts, fruit, granola bar, smoothie
  • Brunch (поздний завтрак) – pancakes, waffles, eggs benedict
  • Tea time (чаепитие) – scones, cookies, tea
I would like to try the soup, please. (Я хотел бы попробовать суп, пожалуйста.)

Общие выражения о еде

Несколько универсальных слов:
  • food – еда в целом;
  • dish – блюдо;
  • meal – приём пищи (breakfast, lunch, dinner).
I like this dish. (Мне нравится это блюдо.)
Is this dish spicy? (Это блюдо острое?)
We had a delicious dinner yesterday. (Вчера мы вкусно поужинали.)
А эти фразы пригодятся вам в ресторане, чтобы задать нужные вопросы или предупредить о предпочтениях и аллергиях:
  • Could you bring the bill, please? (Не могли бы вы принести счёт, пожалуйста?)
  • Can I have water, please? (Можно воды, пожалуйста?)
  • I'm vegetarian / vegan / gluten-free. (Я вегетарианец / веган / безглютеновой диеты.)
  • I have a food allergy to nuts. (У меня пищевая аллергия на орехи.)


Говорим о фастфуде

Фастфуд – быстрый перекус, знакомый каждому. По-английски это fast food. Короткие фразы и знакомые слова помогут не потеряться в меню сетевых кафе.

Полезные глаголы и выражения

  • to order – заказывать
  • to pay – платить
  • to pick up / to pick up the order – забрать заказ
  • to sit down / to dine in – поесть на месте
  • to take away / to take out – взять с собой
  • to add / to remove – добавить / убрать
  • to customize – настроить



Популярные блюда фастфуда

  • Burger (бургер)
  • Fries (картофель фри)
  • Pizza (пицца)
  • Hot dog (хот-дог)
  • Sandwich (сэндвич)
  • Chicken nuggets (куриные наггетсы)
  • Taco (тако)
  • Kebab (кебаб)
  • Wrap (лаваш, ролл)
  • Mozzarella sticks (палочки моцареллы)
  • Soft drink (газированный напиток)
  • Coffee & tea to go (кофе и чай с собой)

Как сделать заказ в фастфуде?

Стандартные фразы:
  • I’d like a burger. (Я хотел бы бургер.)
  • Can I get some fries, please? (Можно картофель фри, пожалуйста?)
  • Make it a combo, please. (Сделайте комбо, пожалуйста.)
Эти простые выражения помогут вам в любой точке мира, где есть знакомый логотип ресторана быстрого питания.


Пример диалога в фастфуде

Клиент: Hello, I’d like a bacon cheeseburger, please. (Здравствуйте, я хотел бы чизбургер с беконом, пожалуйста.)
Кассир: Sure. Would you like fries with that? (Конечно. Хотели бы вы картофель фри к заказу?)
Клиент: Yes, a medium size, please, and a small iced tea. (Да, средний, пожалуйста, и маленький холодный чай.)
Кассир: Anything else? (Ещё что-нибудь?)
Клиент: No, that’s all, thank you. (Нет, это всё, спасибо.)
Кассир: Your total is $12. Click to pay. (Итоговая сумма 12 долларов. Нажмите, чтобы оплатить).


Здоровое питание: как говорить о полезной еде

Современные диеты ориентированы на здоровье, контроль веса и пищевые предпочтения. Знание ключевых слов поможет уточнить состав и способ приготовления.

Полезные продукты и диеты

  • Vegan (веганская) – исключаются все продукты животного происхождения
  • Vegetarian (вегетарианская) – исключается мясо и рыба
  • Pescatarian (пескатарианская) – рыба и морепродукты, но без мяса
  • Keto (кетогенная) – низкоуглеводная, высокая доля жиров
  • Paleo (палео) – продукты, доступные охотникам-собирателям
  • Gluten-free (безглютеновая) – исключается глютен, пшеница и ячмень
  • Dairy-free (безмолочная) – исключаются все молочные продукты
  • Low-carb / Low-fat (низкоуглеводная / низкожировая)
  • Balanced diet (сбалансированная диета) – одинаковое количество белков, жиров и углеводов

Выражения о здоровом питании

I try to eat organic when possible. (Я стараюсь питаться органическими продуктами, когда это возможно.)
Could I have this grilled instead of fried? (Можно это блюдо на гриле вместо жареного?)
Is this soup dairy-free? (Этот суп без молочных продуктов?)
I need low-sugar options. (Мне нужны варианты с низким содержанием сахара.)
Do you use whole wheat flour? (Вы используете цельнозерновую муку?)

Порядок подачи

  • Appetizer / Starter – закуска
  • Soup – суп
  • Salad – салат
  • Main course – основное блюдо
  • Side dish – гарнир
  • Cheese course – сырная тарелка
  • Dessert – десерт
  • Digestif – дижестив (после еды)
  • Coffee / Tea – кофе / чай

Вопросы официанту

  • What’s the chef’s special today? (Что сегодня фирменное блюдо?)
  • Could you tell me more about the ingredients? (Расскажите подробнее об ингредиентах).
  • Is there a vegetarian option? (Есть ли вегетарианский вариант?)
  • Can we split the bill? (Можно разделить счёт?)
  • Do you accept credit cards? (Вы принимаете банковские карты?)

Культурные особенности и этикет за столом

Этикет за столом может сильно отличаться от страны к стране. В Великобритании и США вежливые please и thank you звучат буквально в каждом предложении и отказ от их употребления может показаться грубостью. В Америке чаевые — часть культуры: официанты часто живут за счёт tip, и оставить меньше 10% считается невежливым. В Великобритании чаевые обычно включены в счёт, но фраза Keep the change («Сдачи не надо») всегда воспринимается как знак благодарности. В Японии, напротив, чаевые не принято оставлять вообще — официант может даже вернуть деньги, решив, что вы ошиблись: No tips in Japan.

Этикет в русскоязычных странах

Русский стол для иностранцев — отдельное открытие. Здесь гостей обычно приглашают сесть за стол — самому садиться раньше хозяев не принято. Перед едой мы желаем «Приятного аппетита», хотя англоязычные чаще говорят Enjoy your meal или вообще обходятся без каких-либо фраз.
Есть и другие моменты, которые вызывают вопросы:
  • в России принято предлагать добавку несколько раз, а за границей — наоборот: пока не попросишь сам, никто не принесёт;
  • в русской культуре хозяин стола активно угощает, а в Англии лишь вежливо уточняет: Would you like anything else?
  • у нас общение за столом может быть шумным и эмоциональным, в Европе — сдержанным, а в Японии — очень тихим.

Заключение

Теперь вы обладаете обширным набором слов, фраз и выражений для любых гастрономических случаев — от быстрого ланча до ужина в фешенебельном ресторане. Практикуйтесь в диалоге, читайте меню на английском и не бойтесь экспериментировать. 
А для более глубокого погружения в английскую разговорную практику, начните изучать английский язык на наших курсах в Санкт-Петербурге. Там вы не только пополните словарный запас, но и научитесь свободно общаться в любых ситуациях: от заказа блюд до приятного общения за столом.


  • Полина
    Дунская
    Главный редактор
  • Никита Показанников
    Автор статьи
  • Элина
    Гусарова
    Дизайн и иллюстрации
  • Света
    Заблоцкая
    Вёрстка
  • Лиана Зиятдинова
    Автор статьи
  • Элина
    Гусарова
    Дизайн и иллюстрации